Hoje eu voltei ao lugar que eu
costumava ir
Hoje eu vi a mesma velha multidão que eu conheci
antes.
Quando eles me perguntaram o que tinha acontecido,
Quando eles me perguntaram o que tinha acontecido,
eu tentei lhes dizer:
"Graças ao Calvário eu não venho mais aqui ".
"Graças ao Calvário eu não venho mais aqui ".
REFRÃO:
Graças ao Calvário eu não sou
mais
o homem que eu costuma ser.
Graças ao Calvário as coisas
são
diferentes do que eram antes.
Enquanto as lágrimas corriam
pelo meu rosto,
eu tentei lhes dizer:
"Graças ao Calvário eu não
venho mais aqui.”
E quando então voltamos para a
casa onde morávamos,
meu filhinho correu e se
escondeu atrás da porta,
Eu disse: "Filho (querido),
nunca tenha medo
porque você tem um novo papai,
Graças ao Calvário não
moraremos mais aqui ".
REFRÃO
1. Today I went back to
the place where I used to go,
Today I saw the same old crowd I knew before.
When they asked me what had happened, I tried to tell them,
"Thanks to Calv'ry I don't come here anymore."
CHORUS:
Thanks to Calv'ry I am not the man (dad) I used to be,
Thanks to Calv'ry things are different than before.
While the tears ran down my face, I tried to tell them (him)(her),
"Thanks to Calv'ry I(we) don't come(live) here anymore."
2. And then we went back to the house where we used to live,
My little boy(girl) ran and hid behind the door;
I said, "Son(Honey), never fear you've got a new Daddy,
Thanks to Calv'ry we don't live here anymore."
Today I saw the same old crowd I knew before.
When they asked me what had happened, I tried to tell them,
"Thanks to Calv'ry I don't come here anymore."
CHORUS:
Thanks to Calv'ry I am not the man (dad) I used to be,
Thanks to Calv'ry things are different than before.
While the tears ran down my face, I tried to tell them (him)(her),
"Thanks to Calv'ry I(we) don't come(live) here anymore."
2. And then we went back to the house where we used to live,
My little boy(girl) ran and hid behind the door;
I said, "Son(Honey), never fear you've got a new Daddy,
Thanks to Calv'ry we don't live here anymore."